172.056.11 Ordinance of 12 February 2020 on Public Procurement (PPO)

172.056.11 Verordnung vom 12. Februar 2020 über das öffentliche Beschaffungswesen (VöB)

Art. 1 Reciprocal rights

(Art. 6 paras. 2 and 3 as well as 52 para. 2 of the PPA)

1 The State Secretariat for Economic Affairs (SECO) shall keep a list of the countries that have undertaken to grant market access to Switzerland.

2 It shall be published on the internet platform for public procurement2 operated by the Confederation and the cantons.

3 SECO shall answer questions on the commitments entered into.

2 www.simap.ch

Art. 1 Gegenrecht

(Art. 6 Abs. 2 und 3 sowie 52 Abs. 2 BöB)

1 Die Liste der Staaten, die sich gegenüber der Schweiz zur Gewährung des Marktzutritts verpflichtet haben, wird vom Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) geführt.

2 Sie wird auf der vom Bund und den Kantonen betriebenen Internetplattform für das öffentliche Beschaffungswesen2 veröffentlicht.

3 Das SECO beantwortet Anfragen zu den eingegangenen Verpflichtungen.

2 www.simap.ch

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.