Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

956.134 Verordnung vom 6. November 2019 die Aufsichtsorganisationen in der Finanzmarktaufsicht (Aufsichtsorganisationenverordnung, AOV)

Inverser les langues

956.134 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli organismi di vigilanza nell'ambito della vigilanza sui mercati finanziari (Ordinanza sugli organismi di vigilanza, OOV)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Gesuch
Art. 2 Richiesta
Art. 3 Rechtsform und Aufgaben
Art. 3 Forma giuridica e compiti
Art. 4 Gewähr und Unabhängigkeit
Art. 4 Garanzia e indipendenza
Art. 5 Finanzielle Mittel
Art. 5 Mezzi finanziari
Art. 6 Reserven
Art. 6 Riserve
Art. 7 Darlehen des Bundes
Art. 7 Mutui della Confederazione
Art. 8 Rechnungslegung
Art. 8 Presentazione dei conti
Art. 9 Mitgliederlisten
Art. 9 Elenchi dei membri
Art. 10 Laufende Aufsicht
Art. 10 Vigilanza continua
Art. 11 Meldungen an die FINMA
Art. 11 Notifiche alla FINMA
Art. 12 Prüfung
Art. 12 Verifica
Art. 13 Zulassung von Prüfgesellschaften
Art. 13 Abilitazione di società di audit
Art. 14 Zulassung von leitenden Prüferinnen und Prüfern
Art. 14 Abilitazione degli auditor responsabili
Art. 15 Weiterbildung
Art. 15 Perfezionamento
Art. 16 Übergangsbestimmung
Art. 16 Disposizione transitoria
Art. 17 Inkrafttreten
Art. 17 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.