1 Die Veranstalterin legt Kriterien zur Erkennung von Transaktionen mit erhöhtem Risiko fest.
2 Als Kriterien kommen je nach den von der Spielerin oder dem Spieler in Anspruch genommenen Produkten der Veranstalterin insbesondere in Frage:
3 Als Transaktionen mit erhöhtem Risiko gelten in jedem Fall Transaktionen einer zu identifizierenden Spielerin oder eines zu identifizierenden Spielers, bei denen am Anfang der Geschäftsbeziehung auf einmal mehr als 30 000 Franken eingebracht werden.
1 L’organizzatore stabilisce i criteri intesi a individuare le transazioni che comportano un rischio elevato.
2 A seconda dei prodotti dell’organizzatore richiesti dal giocatore entrano in considerazione in particolare i criteri seguenti:
3 Sono considerate in ogni caso transazioni che comportano un rischio elevato le transazioni di un giocatore soggetto all’obbligo di identificazione mediante le quali all’inizio della relazione d’affari vengono immessi in una volta più di 30 000 franchi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.