Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

950.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsverordnung, FIDLEV)

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Aufsicht durch die FINMA

(Art. 52 Abs. 1 FIDLEG)

1 Die Prüfstelle erstellt jährlich einen Tätigkeitsbericht zuhanden der FINMA.

2 Der Tätigkeitsbericht hat namentlich folgende Informationen zu enthalten, sofern diese der FINMA nicht aufgrund anderer aufsichtsrechtlicher Berichterstattungspflichten zur Kenntnis gebracht werden:

a.
Angaben zur Organisation der Prüfstelle;
b.
Angaben zur Bilanz und Erfolgsrechnung;
c.
Angaben zur Koordination mit allfälligen weiteren Prüfstellen;
d.
Statistiken zu den geprüften Prospekten, unterschieden nach Art der Finanzinstrumente;
e.
Angaben zu den Herausforderungen der Prüfstelle.

3 Folgende Änderungen sind der FINMA vorgängig anzuzeigen:

a.
der Wechsel eines Mitglieds der Geschäftsleitung;
b.
die Änderungen in den Organisationsgrundlagen.

4 Die Änderungen nach Absatz 3 bedürfen nicht der Genehmigung durch die FINMA.

5 Lässt die FINMA mehrere Prüfstellen zu, so sorgt sie für eine angemessene Koordination von deren Praxis.

Art. 72 Vigilanza da parte della FINMA

(art. 52 cpv. 1 LSerFi)

1 L’organo di verifica redige annualmente un rapporto sulla sua attività destinato alla FINMA.

2 Il rapporto deve contenere segnatamente le seguenti informazioni, sempre che queste non siano portate a conoscenza della FINMA in virtù di altri obblighi di rendicontazione previsti dal diritto in materia di vigilanza:

a.
indicazioni sull’organizzazione dell’organo di verifica;
b.
indicazioni sul bilancio e sul conto economico;
c.
indicazioni sul coordinamento con eventuali altri organi di verifica;
d.
statistiche sui prospetti sottoposti a verifica, suddivise per tipo di strumento finanziario;
e.
indicazioni sulle sfide dell’organo di verifica.

3 I seguenti cambiamenti devono essere comunicati previamente alla FINMA:

a.
la sostituzione di un membro dell’organo di gestione;
b.
le modifiche delle basi organizzative.
4 I cambiamenti di cui al capoverso 3 non devono essere approvati dalla FINMA.
5 Se abilita più organi di verifica, la FINMA provvede a un coordinamento adeguato della loro prassi.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.