916.201 Verordnung des WBF und des UVEK vom 14. November 2019 zur Pflanzengesundheitsverordnung (PGesV-WBF-UVEK)
916.201 Ordinanza del DEFR e del DATEC del 14 novembre 2019 concernente l'ordinanza sulla salute dei vegetali (OSalV-DEFR-DATEC)
Art. 13 Betrieb von Quarantänestationen und geschlossenen Anlagen
Die im Rahmen der Anerkennung der Quarantänestation oder der geschlossenen Anlage bestimmte zuständige Person ist verantwortlich für:
- a.
- die Überwachung der Quarantänestation oder der geschlossenen Anlage und deren Umgebung im Hinblick auf das Auftreten besonders gefährlicher Schadorganismen;
- b.
- das Ergreifen notwendiger Massnahmen bei Auftreten besonders gefährlicher Schadorganismen;
- c.
- die Vergabe der Zutrittsberechtigung; und
- d.
- die Buchführung über:
- 1.
- Personen, die zutrittsberechtigt sind,
- 2.
- Besucherinnen und Besucher, die in Begleitung einer zutrittsberechtigten Person Zugang zur Quarantänestation oder geschlossenen Anlage erhalten,
- 3.
- Waren, die in die Quarantänestation oder geschlossene Anlage transportiert werden und sie verlassen,
- 4.
- den Ursprung der Waren, die in die Quarantänestation oder geschlossene Anlage transportiert werden, und
- 5.
- das Auftreten von besonders gefährlichen Schadorganismen.
Art. 13 Gestione delle stazioni di quarantena e delle strutture di confinamento
La persona competente designata nel quadro del riconoscimento della stazione di quarantena o della struttura di confinamento è responsabile per quanto concerne:
- a.
- la sorveglianza della stazione di quarantena o della struttura di confinamento e dei suoi dintorni relativamente alla presenza di organismi nocivi particolarmente pericolosi;
- b.
- l’attuazione delle misure necessarie in presenza di organismi nocivi particolarmente pericolosi;
- c.
- l’assegnazione dei diritti d’accesso; e
- d.
- la tenuta di un registro:
- 1.
- delle persone che hanno diritto d’accesso,
- 2.
- dei visitatori che, accompagnati da una persona autorizzata, hanno accesso alla stazione di quarantena o alla struttura di confinamento,
- 3.
- delle merci trasportate nella stazione di quarantena o nella struttura di confinamento e di quelle in uscita,
- 4.
- dell’origine delle merci trasportate nella stazione di quarantena o nella struttura di confinamento, e
- 5.
- della presenza di organismi nocivi particolarmente pericolosi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.