Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.20 Bundesgesetz vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG)

831.20 Legge federale del 19 giugno 1959 su l'assicurazione per l'invalidità (LAI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14ter Bezeichnung der Leistungen

1 Der Bundesrat bestimmt:

a.
die Voraussetzungen der medizinischen Eingliederungsmassnahmen nach Artikel 12 Absatz 3;
b.
die Geburtsgebrechen, für die medizinische Massnahmen nach Artikel 13 gewährt werden;
c.
die medizinischen Pflegeleistungen, für die die Kosten übernommen werden.

2 Er kann vorsehen, dass die Kosten für medizinische Eingliederungsmassnahmen nach Artikel 12 übernommen werden, die den Grundsätzen nach Artikel 14 Absatz 2 nicht entsprechen, wenn diese Massnahmen für die Eingliederung notwendig sind. Er bestimmt Art und Umfang der Massnahmen.

3 Er kann die Vergütung von Arzneimitteln regeln, die:

a.
angewendet werden:
1.
ausserhalb der durch das Schweizerische Heilmittelinstitut zugelassenen Fachinformation, oder
2.
ausserhalb des Indikationsbereichs, der in der Spezialitätenliste oder in der gestützt auf Absatz 5 erstellten Liste festgehalten ist;
b.
in der Schweiz zugelassen sind, jedoch nicht in der Spezialitätenliste oder in der gestützt auf Absatz 5 erstellten Liste aufgenommen sind; oder
c.
in der Schweiz nicht zugelassen sind.

4 Er kann die Aufgaben nach den Absätzen 1−3 dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) oder dem Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV) übertragen.

5 Das zuständige Bundesamt erstellt eine Liste der Arzneimittel zur Behandlung von Geburtsgebrechen nach Artikel 13, einschliesslich der Höchstpreise, sofern sie nicht bereits auf der Spezialitätenliste nach Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe b KVG122 aufgeführt sind.

121 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Weiterentwicklung der IV), in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 705; BBl 2017 2535).

122 SR 832.10

Art. 14ter Designazione delle prestazioni

1 Il Consiglio federale stabilisce:

a.
le condizioni applicabili ai provvedimenti sanitari d’integrazione secondo l’articolo 12 capoverso 3;
b.
le infermità congenite per le quali sono concessi provvedimenti sanitari secondo l’articolo 13;
c.
le prestazioni di cura mediche per le quali sono assunte le spese.

2 Può prevedere che siano assunte le spese per i provvedimenti sanitari d’integrazione di cui all’articolo 12 che non soddisfano le condizioni dell’articolo 14 capoverso 2, se questi provvedimenti sono necessari per l’integrazione. Determina la natura e l’entità dei provvedimenti.

3 Può disciplinare il rimborso delle spese per medicamenti:

a.
impiegati in modo diverso rispetto all’impiego definito:
1.
dalle informazioni professionali omologate dall’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici,
2.
dalle indicazioni ammesse nell’elenco delle specialità o nell’elenco di cui al capoverso 5;
b.
omologati in Svizzera ma non inclusi nell’elenco delle specialità o nell’elenco di cui al capoverso 5; o
c.
non omologati in Svizzera.

4 Può delegare al Dipartimento federale dell’interno (DFI) o all’Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) i compiti di cui ai capoversi 1–3.

5 L’Ufficio federale competente tiene un elenco dei medicamenti per la cura delle infermità congenite secondo l’articolo 13, inclusi i prezzi massimi, sempreché tali medicamenti non figurino già nell’elenco delle specialità di cui all’articolo 52 capoverso 1 lettera b LAMal124.

123 Introdotto dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Ulteriore sviluppo dell’AI), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).

124 RS 832.10

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.