812.121.6 Verordnung vom 25. Mai 2011 über Betäubungsmittelsucht und andere suchtbedingte Störungen (Betäubungsmittelsuchtverordnung, BetmSV)
812.121.6 Ordinanza del 25 maggio 2011 sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza (Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti, ODStup)
Art. 40 Gebührenfreiheit
Keine Gebühren werden erhoben für:
- a.
- Entscheide über Ausnahmebewilligungen für die beschränkte medizinische Anwendung;
- b.
- Ausnahmebewilligungen für vom Bund subventionierte wissenschaftliche Forschungen;
- c.
- Ausnahmebewilligungen für Bekämpfungsmassnahmen nach Artikel 8 Absatz 8 BetmG;
- d.
- Bewilligungen und Kontrollen im Bereich der diacetylmorphingestützten Behandlung;
- e.
- einfache Auskünfte, die mit geringem Zeitaufwand verbunden sind.
Art. 40 Esenzione dagli emolumenti
Sono esenti da emolumenti:
- a.
- le decisioni concernenti autorizzazioni eccezionali per un impiego medico limitato;
- b.
- le autorizzazioni eccezionali riguardanti le ricerche scientifiche sovvenzionate dalla Confederazione;
- c.
- le autorizzazioni eccezionali nell’ambito di misure di lotta secondo l’articolo 8 capoverso 8 LStup;
- d.
- le autorizzazioni e i controlli nel settore delle cure basate sulla prescrizione di diacetilmorfina;
- e.
- le semplici informazioni che possono essere fornite in tempi brevi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.