1 Das BAKOM kann die Zuteilung von bestimmten Kurznummernbereichen vorbehalten oder ihre Verwendung nur unter bestimmten Voraussetzungen bewilligen.
2 Die Inhaberinnen einer Bewilligung teilen die Kurznummern für SMS- und MMS-Dienste auf Gesuch in der Reihenfolge der Gesuchseingänge zu.
3 Sie koordinieren die Zuteilung untereinander so, dass den Gesuchstellerinnen von allen Anbieterinnen die gleiche Nummer zugeteilt werden kann.
55 In Kraft seit 1. Okt. 2005.
1 L’UFCOM può riservare l’attribuzione di determinati gruppi di numeri brevi o autorizzarne l’utilizzo soltanto a determinate condizioni.
2 I titolari di un’autorizzazione attribuiscono su richiesta i numeri brevi per i servizi SMS e MMS nell’ordine cronologico d’inoltro delle richieste.
3 Coordinano tra di loro l’attribuzione in modo tale che tutti i fornitori possano attribuire lo stesso numero ai richiedenti.
54 Entrato in vigore il 1° ott. 2005.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.