1 Das BAV führt eine Datenbank über die:
2 Es bezeichnet die zur Bearbeitung von Daten befugten Stellen.
3 Es verwendet die gespeicherten Daten nur für die Aufgaben nach dieser Verordnung.
4 Es sichert den Zugriff mit individuellen Benutzerprofilen und Passwörtern.
1 L’UFT gestisce una banca dati concernente:
2 L’UFT stabilisce i servizi abilitati a elaborare i dati.
3 L’UFT può impiegare i dati registrati soltanto per i compiti previsti dalla presente ordinanza.
4 L’UFT protegge l’accesso ai dati con profili utente individuali e parole chiave.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.