Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 71 Enteignung
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione

711.3 Verordnung vom 19. August 2020 über die Gebühren im Enteignungsverfahren

711.3 Ordinanza del 19 agosto 2020 sulle tasse relative alla procedura di espropriazione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Gebührenbemessung

1 Die eidgenössischen Schätzungskommissionen erheben die Gebühren nach Zeitaufwand und für Rechnung des Bundesverwaltungsgerichts.

2 Die Gebühr für eine Arbeitsstunde beträgt:

Franken

a.
für die Präsidentin oder den Präsidenten einer eidgenössischen Schätzungskommission und die Stellvertreterin oder den Stellvertreter:



310.–

b.
für die Mitglieder der eidgenössischen Schätzungskommissionen:


260.–

c.
für die Sekretärin oder den Sekretär:

250.–

3 Die Auslagen werden zusätzlich berechnet.

Art. 2 Calcolo delle tasse

1 Le commissioni federali di stima riscuotono le tasse in base al tempo impiegato e per conto del Tribunale amministrativo federale.

2 La tariffa per un’ora di lavoro ammonta a:

franchi

a.
per il presidente di una commissione federale di stima e il suo supplente:

310.–

b.
per i membri delle commissioni federali di stima:

260.–

c.
per il segretario:

250.–

3 Le spese sono aggiunte al conteggio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.