1 Die eidgenössischen Schätzungskommissionen erheben die Gebühren nach Zeitaufwand und für Rechnung des Bundesverwaltungsgerichts.
2 Die Gebühr für eine Arbeitsstunde beträgt:
Franken | |||
|
| ||
|
| ||
| 250.– |
3 Die Auslagen werden zusätzlich berechnet.
1 Le commissioni federali di stima riscuotono le tasse in base al tempo impiegato e per conto del Tribunale amministrativo federale.
2 La tariffa per un’ora di lavoro ammonta a:
franchi | |
| 310.– |
| 260.– |
| 250.– |
3 Le spese sono aggiunte al conteggio.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.