Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

642.113 Verordnung vom 16. November 1994 über die Errichtung des Nachlassinventars für die direkte Bundessteuer (InvV)

Inverser les langues

642.113 Ordinanza del 16 novembre 1994 concernente l'apertura d'inventario della successione ai fini dell'imposta federale diretta (Oinv)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Inventarpflicht
Art. 1 Obbligo d’inventario
Art. 2 Zweck des Inventars
Art. 2 Scopo dell’inventario
Art. 3 Dem Steuerinventar gleichgestellte Abrechnung
Art. 3 Conteggio equiparato all’inventario
Art. 4 Inventarbehörde
Art. 4 Autorità incaricata di compilare l’inventario
Art. 5 Schweigepflicht
Art. 5 Segreto
Art. 6 Verwahrung der Akten
Art. 6 Conservazione dei documenti
Art. 7 Meldung der Zivilstandsämter
Art. 7 Avviso degli uffici di stato civile
Art. 8 Vorbereitung der Inventaraufnahme
Art. 8 Preliminari dell’inventario
Art. 9 Fristerstreckung
Art. 9 Proroga del termine
Art. 10 Pflichten der Erbinnen, Erben und Dritter
Art. 10 Obbligo degli eredi e dei terzi
Art. 11 Ermittlung der Vermögensgegenstände
Art. 11 Accertamento dei beni
Art. 12 Vermögensverzeichnis, ergänzende Erhebungen
Art. 12 Elenco dei beni; inchieste complementari
Art. 13 Unterzeichnung des Vermögensverzeichnisses
Art. 13 Firma dell’elenco dei beni
Art. 14 Besondere Massnahmen
Art. 14 Misure speciali
Art. 15 Mitteilung des Inventars und Aufhebung der Verfügungssperre
Art. 15 Comunicazione dell’inventario e levata del divieto di disporre dei beni
Art. 16 Inhalt und Form
Art. 16 Contenuto e forma
Art. 17 Bewegliche Gegenstände
Art. 17 Beni mobili
Art. 18 Wertpapiere und Guthaben
Art. 18 Titoli e averi
Art. 19 Versicherungsansprüche
Art. 19 Diritti derivanti da assicurazioni
Art. 20 Grundeigentum
Art. 20 Proprietà fondiaria
Art. 21 Nutzniessung
Art. 21 Usufrutto
Art. 22 Schulden
Art. 22 Debiti
Art. 23 Siegelungsfälle
Art. 23 Casi in cui è necessaria l’apposizione dei sigilli
Art. 24 Siegelungsbehörde
Art. 24 Autorità incaricata di apporre i sigilli
Art. 25 Zeit der Siegelung
Art. 25 Momento dell’apposizione dei sigilli
Art. 26 Anwendbares Recht
Art. 26 Diritto applicabile
Art. 27 Siegelungsverfahren
Art. 27 Procedura d’apposizione dei sigilli
Art. 28 Siegelungsprotokoll
Art. 28 Verbale d’apposizione dei sigilli
Art. 29 Versicherungspolicen, Barmittel und Geschäftsbücher
Art. 29 Polizze di assicurazione, numerario e libri commerciali
Art. 30 Besondere Vorkehrungen
Art. 30 Precauzioni speciali
Art. 31 Amtliches Siegel
Art. 31 Sigillo ufficiale
Art. 32 Übermittlung des Siegelungsprotokolls
Art. 32 Trasmissione del verbale per l’apposizione dei sigilli
Art. 33 Kontrolle
Art. 33 Registro di controllo
Art. 34 Entsiegelung
Art. 34 Levata dei sigilli
Art. 35 Erneuerung oder Nachholung der Siegelung
Art. 35 Apposizione dei sigilli in corso d’inventario
Art. 36 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 36 Diritto previgente: abrogazione
Art. 37 Übergangsbestimmung
Art. 37 Disposizione transitoria
Art. 38 Inkrafttreten
Art. 38 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.