642.113 Verordnung vom 16. November 1994 über die Errichtung des Nachlassinventars für die direkte Bundessteuer (InvV)
642.113 Ordinanza del 16 novembre 1994 concernente l'apertura d'inventario della successione ai fini dell'imposta federale diretta (Oinv)
Art. 3 Dem Steuerinventar gleichgestellte Abrechnung
1 Für steuerliche Zwecke können dem Inventar gleichgestellt werden:
- a.
- die Schlussrechnung, die der Vormund nach dem Tod einer bevormundeten Person erstellt (Art. 451 ZGB2);
- b.
- das Sicherungsinventar oder das öffentliche Inventar, das nach dem Tod des Erblassers aufgenommen wurde (Art. 553 und 580 ff. ZGB).
2 Die Inventarbehörde ergänzt nötigenfalls diese Zusammenstellungen.
Art. 3 Conteggio equiparato all’inventario
1 Possono essere equiparati a un inventario per fini fiscali:
- a.
- il conto di chiusura allestito dal tutore al decesso del pupillo (art. 451 CC3);
- b.
- l’inventario confezionato a titolo di provvedimento assicurativo (art. 553 CC) e quello compilato nell’ambito del beneficio d’inventario (art. 580 segg. CC).
2 Eventualmente, l’autorità incaricata dell’inventario completa queste compilazioni.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.