510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)
510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)
Art. 24 Grundsatz
1 Das Bundesamt für Landestopografie kann folgende gewerbliche Leistungen erbringen:
- a.
- im Bereich der Geomatik und Kartografie Aufträge von anderen Stellen der Bundesverwaltung und von Dritten ausführen;
- b.
- im Bereich der Geomatik und Kartografie Arbeiten der Entwicklungszusammenarbeit ausführen;
- c.
- Daten und Leistungen der Landesvermessung in besonderer Form anbieten;
- d.
- Leistungen des Flugdienstes anderen Stellen der Bundesverwaltung, den Kantonen und Dritten anbieten.
2 Es kann bei der Erbringung dieser Leistungen mit Dritten zusammenarbeiten.
Art. 24 Principio
1 L’Ufficio federale di topografia può fornire le prestazioni commerciali seguenti:
- a.
- eseguire mandati di altri servizi dell’Amministrazione federale e di terzi nel settore della geomatica e della cartografia;
- b.
- eseguire lavori di cooperazione allo sviluppo nel settore della geomatica e della cartografia;
- c.
- offrire dati e prestazioni della misurazione nazionale in forma particolare;
- d.
- offrire prestazioni del servizio di volo ad altri servizi dell’Amministrazione federale, ai Cantoni e a terzi.
2 Nel quadro della fornitura di tali prestazioni può collaborare con terzi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.