Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)

453.0 Ordinanza del 4 settembre 2013 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (O-CITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 BLV

1 Vollzugsbehörde nach Artikel IX Absatz 1 Buchstabe a CITES49 ist das BLV.

2 Das BLV:

a.
verkehrt mit den anderen Vertragsstaaten und dem Sekretariat des CITES (Art. IX Abs. 2 CITES);
b.
regelt die Zeiten, in denen das BLV sowie die Organisationen und Personen des privaten oder des öffentlichen Rechts, die mit Vollzugsaufgaben betraut sind, Kontrollen durchführen;
c.
erhebt für die Kontrolle lebender Pflanzen aus der Europäischen Union die Gebühren für die angemeldeten Einfuhrsendungen;
d.
führt Aus-, Weiter- und Fortbildungskurse für die Kontrollorgane durch und kann dazu andere Dienststellen beiziehen;
e.
erlässt technische Weisungen über:
1.
das Vorgehen bei der Dokumenten- und der Identitätskontrolle sowie der physischen Kontrolle,
2.
die zu verwendenden Formulare,
3.
die Weiterleitung von Informationen und Akten,
4.
die Archivierung, und
5.
die Berichterstattung an das BLV;
f.
informiert die Öffentlichkeit über die Umsetzung des CITES und fördert durch seine Information das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Belange des Artenschutzes im internationalen Verkehr; und
g.
kann Expertinnen und Experten bezeichnen, die von den Kontrollorganen im Einzelfall beigezogen werden können.

3 Weisungen an den Eidgenössischen Pflanzenschutzdienst nach Artikel 102 der Pflanzengesundheitsverordnung vom 31. Oktober 201850 erlässt das BLV im Einvernehmen mit dem Bundesamt für Landwirtschaft.51

49 SR 0.453

50 SR 916.20

51 Fassung gemäss Anhang 8 Ziff. 1 der Pflanzengesundheitsverordnung vom 31. Okt. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2018 4209).

Art. 40 USAV

1 L’organo di gestione secondo l’articolo IX paragrafo 1 lettera a CITES49 è l’USAV.

2 L’USAV:

a.
intrattiene relazioni con gli altri Stati contraenti e con la Segreteria della CITES (art. IX par. 2 CITES);
b.
fissa i periodi in cui l’USAV, nonché le organizzazioni e le persone di diritto privato o pubblico a cui sono assegnati compiti esecutivi effettuano i controlli;
c.
riscuote le tasse per i controlli delle piante vive provenienti dall’Unione europea;
d.
organizza corsi di formazione, perfezionamento e aggiornamento destinati agli organi di controllo e, a tal fine, può avvalersi della collaborazione di altri servizi;
e.
emana direttive tecniche concernenti:
1.
la procedura relativa al controllo dei documenti e dell’identità, nonché al controllo fisico,
2.
i moduli da utilizzare,
3.
la trasmissione di informazioni e atti,
4.
l’archiviazione e
5.
la presentazione di rapporti all’USAV;
f.
informa il pubblico circa l’attuazione della CITES e, mediante tali informazioni, promuove una consapevolezza del pubblico per le questioni della conservazione delle specie negli scambi internazionali; e
g.
può designare esperti che gli organi di controllo possono consultare in singoli casi.

3 D’intesa con l’Ufficio federale dell’agricoltura, l’USAV emana istruzioni all’attenzione del Servizio fitosanitario federale, conformemente all’articolo 102 dell’ordinanza del 31 ottobre 201850 sulla salute dei vegetali.51

49 RS 0.453

50 RS 916.20

51 Nuovo testo giusta l’all. 8 n. 1 dell’O del 31 ott. 2018 sulla salute dei vegetali, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2018 4209).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.