Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.126 Verordnung vom 20. Januar 2021 über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Programmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation (FIPBV)

420.126 Ordinanza del 20 gennaio 2021 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OMPRI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Massnahmen

Massnahmen nach dieser Verordnung sind:

a.
Ausrichtung von Beiträgen für Information und Beratung;
b.
Vertretung von Schweizer Anliegen in Gremien und Institutionen;
c.
Ausrichtung von Beiträgen für die Koordinationsarbeit bei der Ausarbeitung von Projektvorschlägen für die Beteiligung an Programmen nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a;
d.
Ausrichtung von Beiträgen für die Beteiligung an Aktivitäten nach Artikel 1 Absatz 1;
e.
Überprüfung der Beitragsverwendung und Evaluation der Schweizer Beteiligung.

Art. 2 Misure

Sono misure secondo la presente ordinanza:

a.
la concessione di sussidi per l’informazione e la consulenza;
b.
la rappresentanza degli interessi della Svizzera in comitati e istituzioni;
c.
la concessione di sussidi per il lavoro di coordinamento nell’elaborazione di proposte di progetto per la partecipazione ai programmi di cui all’articolo 1 capoverso 1 lettera a;
d.
la concessione di sussidi per la partecipazione alle attività di cui all’articolo 1 capoverso 1;
e.
la verifica dell’utilizzo dei sussidi e la valutazione della partecipazione svizzera.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.