1 Diese Verordnung regelt die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an:
2 Sie regelt die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Aktivitäten nach Absatz 1:
3 Sie regelt in Artikel 17 zudem für die Beteiligung der Schweiz in den Bereichen nach Absatz 1 die Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge von beschränkter Tragweite.
2 ITER = International Thermonuclear Experimental Reactor; www.iter.org
1 La presente ordinanza disciplina le misure per la partecipazione della Svizzera:
2 Disciplina le misure per la partecipazione della Svizzera alle attività di cui al capoverso 1:
3 Disciplina inoltre, nell’articolo 17, la competenza di concludere trattati internazionali di portata limitata per quanto riguarda la partecipazione della Svizzera ai settori di cui al capoverso 1.
2 ITER = International Thermonuclear Experimental Reactor; www.iter.org
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.