1 In der zweiten Stufe muss beim SNF ein Gesuch mit einem Projektplan eingereicht werden.
2 Der SNF beurteilt das Gesuch nach den in Artikel 8 Absätze 2 und 3 genannten Vorgaben und gibt dem SBFI eine Empfehlung ab. Er liefert dem SBFI ausserdem eine Einschätzung zur Abstimmung und Kohärenz mit den Aktivitäten der ESA.
3 Das SBFI beurteilt die vom SNF empfohlenen Gesuche zusätzlich nach folgenden weltraum-, forschungs- und innovationspolitischen Kriterien:
4 Das SBFI konsultiert andere Ämter oder Forschungsorgane, die durch das Projekt betroffen sein oder ein Interesse daran haben könnten.
5 Es beantragt dem Eidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) die Annahme oder Ablehnung der Gesuche.
6 Das WBF entscheidet mit Verfügung. Es legt für die angenommenen Projekte die Auflagen sowie den Finanzrahmen für die erste Finanzierungsperiode fest.
1 Nella seconda fase deve essere inviata al FNS una domanda corredata da un piano di progetto.
2 Il FNS valuta la domanda secondo i criteri di cui all’articolo 8 capoversi 2 e 3 e formula una raccomandazione a indirizzata alla SEFRI. Inoltre, trasmette alla SEFRI una valutazione in merito alla conformità e alla coerenza con le attività dell’ESA.
3 La SEFRI valuta le domande raccomandate dal FNS secondo ulteriori criteri di politica spaziale, della ricerca e dell’innovazione, elencati qui di seguito:
4 Consulta altri uffici o altri organi di ricerca che potrebbero essere interessati dal o al progetto.
5 Chiede al Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) di approvare o respingere le domande.
6 Il DEFR si pronuncia mediante decisione. Stabilisce gli oneri e il quadro finanziario dei progetti approvati per il primo periodo di finanziamento.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.