Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.11 Verordnung vom 12. Oktober 2016 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSV)

415.11 Ordinanza del 12 ottobre 2016 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (OSISpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Zweck

1 Das BASPO betreibt ein Informationssystem für die Gebäude und Anlagen in Magglingen, Biel und Ipsach sowie ein Informationssystem für die Gebäude und Anlagen in Tenero.

2 Die Informationssysteme für Gebäude und Anlagen dienen dem BASPO zur:

a.
Aufrechterhaltung der Informations- und Dienstleistungssicherheit;
b.
Reservation und Bewirtschaftung der Gebäude und Anlagen;
c.
Erfassung von kostenpflichtigen Leistungen;
d.
Bewirtschaftung der Arbeitszeit des Personals;
e.
Kontrolle des Zutritts im Interesse der Sicherheit;
f.
Information der Anlagebenutzerinnen und Anlagebenutzer.

Art. 24 Scopo

1 L’UFSPO gestisce un sistema d’informazione per gli edifici e gli impianti a Macolin, Bienne e Ipsach nonché un sistema d’informazione per gli edifici e gli impianti a Tenero.

2 I sistemi d’informazione per gli edifici e gli impianti servono all’UFSPO per:

a.
mantenere la sicurezza delle informazioni e dei servizi;
b.
prenotare e amministrare gli edifici e gli impianti;
c.
rilevare le spese delle utenze;
d.
amministrare l’orario di lavoro dei collaboratori;
e.
controllare gli accessi nell’interesse della sicurezza;
f.
informare gli utilizzatori degli impianti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.