413.14 Verordnung vom 2. Februar 2011 über die Ergänzungsprüfung für die Zulassung von Inhaberinnen und Inhabern eines eidgenössischen Berufsmaturitätszeugnisses oder eines gesamtschweizerisch anerkannten Fachmaturitätszeugnisses zu den universitären Hochschulen
413.14 Ordinanza del 2 febbraio 2011 concernente l'esame complementare per l'ammissione dei titolari di un attestato di maturità professionale federale o di un attestato di maturità specializzata riconosciuto a livello nazionale alle università cantonali e ai politecnici federali
Art. 8 Prüfungsart
In den Prüfungsfächern wird wie folgt geprüft:
- a.
- erste Landessprache: schriftlich und mündlich;
- b.
- zweite Landessprache oder Englisch: schriftlich und mündlich;
- c.
- Mathematik: schriftlich und mündlich;
- d.
- Bereich Naturwissenschaften: schriftlich;
- e.
- Bereich Geistes- und Sozialwissenschaften: schriftlich.
Art. 8 Modalità d’esame
Nelle materie d’esame si procede come segue:
- a.
- prima lingua nazionale: prova scritta e orale;
- b.
- seconda lingua nazionale o inglese: prova scritta e orale;
- c.
- matematica: prova scritta e orale;
- d.
- scienze sperimentali: prova scritta;
- e.
- scienze umane e sociali: prova scritta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.