Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

413.14 Verordnung vom 2. Februar 2011 über die Ergänzungsprüfung für die Zulassung von Inhaberinnen und Inhabern eines eidgenössischen Berufsmaturitätszeugnisses oder eines gesamtschweizerisch anerkannten Fachmaturitätszeugnisses zu den universitären Hochschulen

413.14 Ordinanza del 2 febbraio 2011 concernente l'esame complementare per l'ammissione dei titolari di un attestato di maturità professionale federale o di un attestato di maturità specializzata riconosciuto a livello nazionale alle università cantonali e ai politecnici federali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Prüfungsart

In den Prüfungsfächern wird wie folgt geprüft:

a.
erste Landessprache: schriftlich und mündlich;
b.
zweite Landessprache oder Englisch: schriftlich und mündlich;
c.
Mathematik: schriftlich und mündlich;
d.
Bereich Naturwissenschaften: schriftlich;
e.
Bereich Geistes- und Sozialwissenschaften: schriftlich.

Art. 8 Modalità d’esame

Nelle materie d’esame si procede come segue:

a.
prima lingua nazionale: prova scritta e orale;
b.
seconda lingua nazionale o inglese: prova scritta e orale;
c.
matematica: prova scritta e orale;
d.
scienze sperimentali: prova scritta;
e.
scienze umane e sociali: prova scritta.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.