413.14 Verordnung vom 2. Februar 2011 über die Ergänzungsprüfung für die Zulassung von Inhaberinnen und Inhabern eines eidgenössischen Berufsmaturitätszeugnisses oder eines gesamtschweizerisch anerkannten Fachmaturitätszeugnisses zu den universitären Hochschulen
413.14 Ordinanza del 2 febbraio 2011 concernente l'esame complementare per l'ammissione dei titolari di un attestato di maturità professionale federale o di un attestato di maturità specializzata riconosciuto a livello nazionale alle università cantonali e ai politecnici federali
Art. 7 Prüfungsfächer
Die Kandidatinnen und Kandidaten haben Ergänzungsprüfungen in folgenden Fächern abzulegen:
- a.
- erste Landessprache (Deutsch, Französisch oder Italienisch);
- b.
- zweite Landessprache (Deutsch, Französisch oder Italienisch) oder Englisch;
- c.
- Mathematik;
- d.
- Bereich Naturwissenschaften (Teilbereiche Biologie, Chemie und Physik);
- e.
- Bereich Geistes- und Sozialwissenschaften (Teilbereiche Geschichte und Geografie).
Art. 7 Materie d’esame
I candidati sostengono esami complementari nelle materie seguenti:
- a.
- prima lingua nazionale (tedesco, francese o italiano);
- b.
- seconda lingua nazionale (tedesco, francese o italiano) o inglese;
- c.
- matematica;
- d.
- scienze sperimentali (ambiti biologia, chimica e fisica);
- e.
- scienze umane e sociali (ambiti storia e geografia).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.