Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.435.11 Verordnung des EJPD vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV-EJPD)

211.435.11 Ordinanza del DFGP dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE-DFGP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Anbringen der Zulassungsbestätigung

(Art. 10 Abs. 1 Bst. e EÖBV)

1 Das von der Urkundsperson eingesetzte Programm fügt die vom UPReg ausgegebene Grafik ein.

2 Es fügt den maschinenlesbaren Teil der Zulassungsbestätigung in das elektronische Siegel des UPReg ein.

3 Es erstellt eine neue eindeutige kryptografische Prüfsumme für das Dokument und übermittelt diese an das UPReg.

Art. 13 Apposizione della conferma di ammissione

(art. 10 cpv. 1 lett. e OAPuE)

1 Il programma utilizzato dal pubblico ufficiale inserisce il grafico prodotto dal RegPU.

2 Inserisce la parte a lettura automatizzata della conferma d’ammissione nel sigillo elettronico del RegPU.

3 Crea per il documento una nuova, univoca somma di controllo crittografica e la trasmette al RegPU.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.