Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)

211.432.261 Ordinanza del 21 maggio 2008 sugli ingegneri geometri (Ordinanza sui geometri, Ogeom)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Übergangsbestimmungen

1 Die theoretische Vorbildung nach bisherigem Recht gilt während fünf Jahren ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung als Nachweis der theoretischen Vorbildung im Sinne von Artikel 4.

2 Zulassungsverfügungen nach bisherigem Recht gelten während fünf Jahren ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung als Anerkennung der theoretischen Vorbildung.

3 Personen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung über ein gültiges Patent als Ingenieur-Geometerin oder Ingenieur-Geometer verfügen, werden auf Gesuch in das Geometerregister eingetragen, sofern die Voraussetzungen nach Artikel 17 erfüllt sind. Dem Gesuch müssen die Urkunden nach Artikel 18 Absatz 2 beigelegt werden.

4 Personen, die im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung selbstständig Arbeiten der amtlichen Vermessung ausüben, müssen den Antrag auf Eintragung in das Geometerregister innert eines Jahres einreichen. Sie bleiben zur Ausübung dieser Arbeiten bis zum Entscheid über die Eintragung berechtigt.

5 Für das Kalenderjahr 2008 wird keine Registergebühr erhoben.

Art. 41 Disposizioni transitorie

1 La formazione teorica secondo il diritto anteriore è valevole per cinque anni dall’entrata in vigore della presente ordinanza come prova della formazione teorica ai sensi dell’articolo 4.

2 Le decisioni d’ammissione secondo il diritto anteriore sono valevoli per cinque anni dall’entrata in vigore della presente ordinanza come riconoscimento della formazione teorica.

3 Su domanda, le persone che al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza sono titolari di una patente d’ingegnere geometra valida sono iscritte nel registro dei geometri se soddisfano le condizioni di cui all’articolo 17. Alla domanda devono essere allegati i documenti di cui all’articolo 18 capoverso 2.

4 Le persone che al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza eseguono autonomamente lavori della misurazione ufficiale devono presentare la domanda d’iscrizione nel registro dei geometri entro un anno. Esse sono autorizzate a eseguire detti lavori fino alla decisione in merito all’iscrizione.

5 Per l’anno civile 2008 non è riscossa alcuna tassa d’iscrizione nel registro.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.