(Art. 27 BGG)
1 Entscheide von grundsätzlicher Bedeutung werden in der Amtlichen Sammlung veröffentlicht.
2 Über die Veröffentlichung in der Amtlichen Sammlung bestimmt die zuständige Abteilung.
3 Die Amtliche Sammlung wird durch ein Register erschlossen.
(art. 27 LTF)
1 Sentenze di importanza fondamentale vengono pubblicate nella raccolta ufficiale.
2 La corte competente decide la pubblicazione nella raccolta ufficiale.
3 La raccolta ufficiale viene resa accessibile con un repertorio.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.