Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.114 Personalverordnung des Bundesgerichts vom 27. August 2001 (PVBger)

172.220.114 Ordinanza del 27 agosto 2001 sul personale del Tribunale federale (OPersTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 80 Personaldelegation

(Art. 33 Abs. 4 BPG)

1 Um die Zusammenarbeit zu fördern, wird eine Personaldelegation gewählt.

2 Die Tätigkeit der Personaldelegation ist grundsätzlich beratender Natur. Die Beratung erfolgt zuhanden der zuständigen Verwaltungsorgane. Die Personaldelegation äussert sich zu:

a.
Personalfragen im Allgemeinen und betreffend bestimmte Personalkategorien;
b.
betrieblichen Vereinfachungen und Verbesserungen sowie baulichen Massnahmen;
c.
Gesundheits- und Ausbildungsfragen.

Art. 80 Delegazione del personale

(art. 33 cpv. 4 LPers)

1 Per assicurare la collaborazione è istituita una delegazione del personale.

2 L’attività della delegazione del personale è di principio di natura consultiva. Essa si indirizza agli organi amministrativi competenti. La delegazione del personale si esprime:

a.
sulle questioni concernenti il personale in generale o determinate categorie di impiegati;
b.
sulle semplificazioni o sui miglioramenti dei metodi di lavoro come pure sugli interventi edilizi;
c.
sulle questioni relative alla salute e alla formazione.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.