Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.114 Personalverordnung des Bundesgerichts vom 27. August 2001 (PVBger)

172.220.114 Ordinanza del 27 agosto 2001 sul personale del Tribunale federale (OPersTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Änderung des Arbeitsvertrages

(Art. 8 Abs. 1 und Art. 13 BPG)

1 Jede Vertragsänderung bedarf der schriftlichen Form.

2 Kommt über eine Vertragsänderung keine Einigung zustande, so muss der Vertrag unter Vorbehalt von Artikel 13 Absatz 3 nach den Bestimmungen von Artikel 10 BPG gekündigt werden.20

20 Fassung gemäss Ziff. I der V des BGer vom 24. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 2453).

Art. 17 Modifica del contratto di lavoro

(art. 8 cpv. 1 e art. 13 LPers)

1 Ogni modifica del contratto richiede la forma scritta.

2 In difetto di un accordo sulla modifica del contratto quest’ultimo deve essere disdetto secondo le disposizioni dell’articolo 10 LPers, fatto salvo l’articolo 13 capoverso 3 LPers.20

20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del TF del 24 giu. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 2453).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.