Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.111.310.2 Verordnung des VBS vom 9. Dezember 2003 über das militärische Personal (V Mil Pers)

172.220.111.310.2 Ordinanza del DDPS del 9 dicembre 2003 concernente il personale militare (OPers mil)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38a

Die Chefin oder der Chef der Armee kann im Einvernehmen mit dem Generalsekretariat VBS Weisungen zu dieser Verordnung erlassen.

Art. 39 Diritto previgente: abrogazione

Le seguenti ordinanze sono abrogate:

1.
ordinanza del DDPS del 24 ottobre 200199 concernente il Corpo degli istruttori (OI-DDPS);
2.
ordinanza del DDPS del 3 dicembre 1991100 sulla squadra di vigilanza (O sq vig DDPS);
3.
ordinanza del DDPS del 30 novembre 1995101 concernente le automobili per istruttori (OAI-DDPS).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.