Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.111.310.2 Verordnung des VBS vom 9. Dezember 2003 über das militärische Personal (V Mil Pers)

172.220.111.310.2 Ordinanza del DDPS del 9 dicembre 2003 concernente il personale militare (OPers mil)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10

Als Zeitmilitär können Personen angestellt werden, die:

a.
ein eidgenössisches Fähigkeitszeugnis einer beruflichen Grundbildung nach dem BBG21 oder einen mindestens gleichwertigen staatlich anerkannten Abschluss einer Schule vorweisen;
b.
Angehörige der Schweizer Armee sind;
c.
gute Qualifikationen aus den bisherigen Militärdienstleistungen besitzen;
d.
einen Strafregisterauszug ohne Eintrag vorweisen können;
e.
einen Betreibungsregisterauszug ohne Eintrag vorweisen können; und
f.
nach einer vertrauensärztlichen Untersuchung vom Oberfeldarzt als tauglich erklärt worden sind.

20 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 7. Dez. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5027).

21 SR 412.10

Art. 10a Iscrizioni nel casellario giudiziale e nel registro delle esecuzioni al momento dell’assunzione

Se a carico di una persona figurano iscrizioni d’importanza secondaria, su richiesta motivata dell’autorità di assunzione il capo dell’esercito può autorizzare una deroga.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.