Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.044.13 Verordnung vom 3. November 2010 über Gebühren und Entschädigungen für die schweizerische Maturitätsprüfung und die Ergänzungsprüfungen

Inverser les langues

172.044.13 Ordinanza del 3 novembre 2010 sulle tasse e le indennità per l'esame svizzero di maturità e gli esami complementari

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Anwendbarkeit der allgemeinen Gebührenverordnung
Art. 2 Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti
Art. 3 Anmeldegebühr
Art. 3 Tassa d’iscrizione
Art. 4 Prüfungsgebühren
Art. 4 Tasse d’esame
Art. 5 Erlass der Prüfungsgebühren
Art. 5 Esonero dalle tasse d’esame
Art. 6 Sessionspräsidentinnen und -präsidenten
Art. 6 Presidenti della sessione
Art. 7 Examinatorinnen und Examinatoren
Art. 7 Esaminatori
Art. 8 Expertinnen und Experten
Art. 8 Esperti
Art. 9 Entschädigung für beaufsichtigende Hilfspersonen
Art. 9 Indennità per la sorveglianza
Art. 10 Entschädigungen für Mahlzeiten, Reisen und Übernachtungen
Art. 10 Indennità per i pasti, le trasferte e i pernottamenti
Art. 11 Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Art. 11 Abrogazione e modifica del diritto vigente
Art. 12 Inkrafttreten
Art. 12 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.