1 Die KBOB ist ein Gremium, dem mindestens angehören:
2 Die KBOB kann weitere Mitglieder aufnehmen, insbesondere andere Bundesämter sowie Vertreterinnen und Vertreter kantonaler und kommunaler Bau- und Liegenschaftsorgane.
3 Sie bildet folgende Organe, in denen ihre Mitglieder vertreten sind:
4 Entscheidungen in den Organen werden mit einfachem Mehr der Stimmenden gefällt.
5 Der Vorstand hat insbesondere die Aufgabe, die Tätigkeitsschwerpunkte der KBOB festzulegen.
6 Das BBL präsidiert die KBOB.
7 Es führt das Sekretariat der KBOB.
1 Fanno parte della KBOB almeno:
2 La KBOB può ammettere ulteriori membri, segnatamente altri uffici federali, nonché rappresentanti di organi della costruzione e degli immobili cantonali e comunali.
3 Costituisce i seguenti organi, nei quali sono rappresentati i suoi membri:
4 Le decisioni degli organi sono prese alla maggioranza semplice dei votanti.
5 Il comitato ha segnatamente il compito di determinare le priorità dell’attività della KBOB.
6 L’UFCL presiede la KBOB.
7 Esso gestisce la sua segreteria.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.