Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58 Regierungstätigkeit

Der Regierungsrat:

a.
legt die wesentlichen Ziele und die Mittel der staatlichen Tätigkeit fest;
b.
erstellt eine Tätigkeits- und Finanzplanung sowie ein Gesetzgebungsprogramm;
c.
koordiniert die staatlichen Tätigkeiten;
d.
bereitet in der Regel die Geschäfte des Kantonsrates vor;
e.
führt und beaufsichtigt die kantonale Verwaltung;
f.
vertritt den Kanton nach innen und aussen;
g.
erfüllt die weiteren ihm übertragenen Aufgaben.

Art. 58 Attività governativa

Il Consiglio di Stato:

a.
stabilisce gli obiettivi importanti e i mezzi dell’attività statale;
b.
allestisce una pianificazione dell’attività e una pianificazione finanziaria, nonché un programma legislativo;
c.
coordina le attività statali;
d.
prepara di regola gli affari del Gran Consiglio;
e.
dirige e controlla l’amministrazione cantonale;
f.
rappresenta il Cantone in Svizzera e all’esterno;
g.
adempie gli altri compiti che gli sono delegati.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.