131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010
131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010
Art. 54 Wahlen
1 Der Kantonsrat wählt:
- a.
- die Ratspräsidentin oder den Ratspräsidenten, die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten und die Stimmenzähler auf ein Jahr;
- b.
- aus den Mitgliedern des Regierungsrates den Landammann und den Statthalter auf zwei Jahre;
- c.
- die Präsidentin oder den Präsidenten sowie die weiteren vom Kantonsrat zu wählenden Mitglieder der kantonalen Gerichte;
- d.
- die Oberstaatsanwältin oder den Oberstaatsanwalt;
- e.
- die Staatsschreiberin oder den Staatsschreiber.
2 Er nimmt die weiteren Wahlen vor, die ihm durch die Rechtsordnung übertragen sind.
Art. 54 Elezioni
1 Il Gran Consiglio elegge:
- a.
- il presidente, il vicepresidente e gli scrutatori per la durata di un anno;
- b.
- fra i membri del Consiglio di Stato, il landamano e il suo vice per un biennio;
- c.
- il presidente e gli altri membri dei Tribunali cantonali la cui elezione gli competa;
- d.
- il procuratore generale;
- e.
- il cancelliere dello Stato.
2 Esso procede alle altre elezioni che gli sono delegate dall’ordinamento giuridico.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.