Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Rechtsetzung

1 Der Kantonsrat beschliesst unter Vorbehalt der Rechte des Volkes über:

a.
Total- und Teilrevisionen der Kantonsverfassung;
b.
den Erlass, die Änderung und die Aufhebung von Gesetzen;
c.
die Genehmigung oder die Kündigung internationaler und interkantonaler Vereinbarungen mit Verfassungs- und Gesetzesrang.

2 Er erlässt Verordnungen, soweit er dazu durch Verfassung oder Gesetz ermächtigt ist.

Art. 49 Attività legislativa

1 Fatti salvi i diritti del Popolo, il Gran Consiglio delibera su:

a.
le revisioni totali e parziali della Costituzione cantonale;
b.
l’emanazione, la modifica o l’abrogazione di leggi;
c.
l’approvazione o la denuncia di accordi internazionali e intercantonali che hanno rango costituzionale o di legge.

2 Il Gran Consiglio emana ordinanze per quanto ne sia autorizzato dalla Costituzione o dalla legge.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.