Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.227.6 Abkommen vom 14. Dezember 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Korea über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Inverser les langues

0.975.227.6 Accordo del 14 dicembre 1998 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica democratica popolare di Corea concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Anwendungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Zulassung und Schutz
Art. 3 Autorizzazione, protezione
Art. 4 Behandlung von Investitionen
Art. 4 Trattamento degli investimenti
Art. 5 Freier Transfer
Art. 5 Libero trasferimento
Art. 6 Andere Bedingungen der Geschäftstätigkeit
Art. 6 Altre condizioni commerciali
Art. 7 Enteignung, Entschädigung
Art. 7 Espropriazione, indennizzo
Art. 8 Subrogation
Art. 8 Principio di surrogazione
Art. 9 Streitigkeiten zwischen einer Vertragspartei und einem Investor der anderen Vertragspartei
Art. 9 Controversie tra una Parte contraente e un investitore dell’altra Parte contraente
Art. 10 Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien
Art. 10 Controversie tra le Parti contraenti
Art. 11 Andere Verpflichtungen
Art. 11 Altri obblighi
Art. 12 Schlussbestimmungen
Art. 12 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.