Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.282.71 Abkommen vom 9. Februar 2017 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Simbabwe über die internationale Zusammenarbeit

0.974.282.71 Accordo del 9 febbraio 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica dello Zimbabwe concernente la cooperazione internazionale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Geltungsbereich

Die Bestimmungen dieses Abkommens gelten für:

(1)
Projekte, die von der Schweiz auf der einen Seite und Simbabwe oder den entsprechenden Behörden auf Zentral-, Provinz- und Gemeindeebene auf dem Staatsgebiet von Simbabwe auf der anderen Seite vereinbart wurden;
(2)
Projekte mit öffentlich-rechtlichen oder privatrechtlichen Körperschaften oder Institutionen, wobei die Schweiz Simbabwe regelmässig, mindestens einmal pro Jahr, über diese Projekte informiert; und
(3)
Aktivitäten, die im Zusammenhang mit regionalen Entwicklungsprojekten und ‑programmen von der Schweiz mitfinanziert oder Projekte und Programme, die von der Schweiz über multilaterale Organisationen mitfinanziert werden.

Art. 5 Campo di applicazione

Le disposizioni del presente Accordo si applicano:

(1)
ai progetti concordati tra la Svizzera, da un lato, e lo Zimbabwe o le rispettive autorità centrali, provinciali e comunali nel territorio dello Zimbabwe, dall’altro;
(2)
ai progetti con enti o istituzioni di diritto pubblico o privato; la Svizzera manterrà lo Zimbabwe regolarmente informato sui progetti corrispondenti almeno una volta all’anno; e
(3)
alle attività risultanti da progetti o programmi regionali di cooperazione allo sviluppo co-finanziati dalla Svizzera o progetti o programmi co-finanziati dalla Svizzera tramite istituzioni multilaterali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.