0.974.254.12 Abkommen vom 6. Oktober 1977 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mali (mit Briefwechsel)
0.974.254.12 Accordo di cooperazione tecnica del 6 ottobre 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Mali (con Scambio di lettere)
Art. II
Die Bestimmungen des vorliegenden Abkommens sind anwendbar:
- a)
- auf Projekte der Zusammenarbeit zwischen den beiden Vertragsparteien;
- b)
- auf Projekte der Zusammenarbeit, die auf schweizerischer Seite von Institutionen oder Körperschaften des öffentlichen oder privaten Rechts stammen und die das beidseitige Einverständnis der Vertragsparteien erhalten haben.
Art. II
Le disposizioni del presente accordo s’applicano:
- a)
- ai progetti di cooperazione tra le due Parti contraenti;
- b)
- ai progetti di cooperazione emananti, da parte svizzera, da istituzioni o organismi di diritto pubblico o privato, approvati dalle due Parti contraenti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.