Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.246.7 Rahmenabkommen vom 9. Juli 2013 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung des Haschemitischen Königreichs Jordanien über humanitäre Hilfe, technische und finanzielle Zusammenarbeit

0.974.246.7 Accordo quadro del 9 luglio 2013 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Regno hascemita di Giordania concernente l'aiuto umanitario e la cooperazione tecnica e finanziaria

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Zielsetzungen

2.1.
Die Parteien fördern im Rahmen ihrer jeweiligen nationalen Gesetzgebung die Umsetzung von Projekten für humanitäre, technische und finanzielle Unterstützung in Jordanien. Diese Projekte dienen der Unterstützung des Reformprozesses in Jordanien und sollen dazu beitragen, die sozialen und wirtschaftlichen Kosten dieser Neuausrichtung abzufedern und die Not der schwächsten Gruppen der jordanischen Gesellschaft zu lindern. Im Rahmen dieses Abkommens beinhalten die Begriffe «Projekt» und «Projekte» auch die Begriffe «Programm» und «Programme».
2.2.
Dieses Abkommen soll einen Rahmen mit Vorschriften und Verfahren für die Planung und Durchführung dieser Projekte festlegen.

Art. 2 Obiettivi

2.1.
Le Parti contraenti promuovono, nell’ambito delle loro rispettive legislazioni nazionali, la realizzazione di progetti di aiuto umanitario nonché di assistenza tecnica e di cooperazione finanziaria in Giordania. Tali progetti sono intesi a sostenere il processo delle riforme governative in Giordania e ad attenuare i costi sociali ed economici che ne derivano. I progetti dovranno inoltre contribuire ad alleviare il disagio tra le categorie più vulnerabili della società giordana. Nell’ambito del presente Accordo quadro, con i termini «progetto» e «progetti» si intendono anche «programma» e «programmi».
2.2.
Il presente Accordo quadro fissa le regole e le procedure per la gestione e la realizzazione dei succitati progetti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.