Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.972.32 Übereinkommen vom 29. November 1972 über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)

0.972.32 Accordo del 29 novembre 1972 istitutivo del Fondo africano di sviluppo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Notifikation

Die Bank notifiziert allen Unterzeichnern:

(a)
jede Unterzeichnung;
(b)
jede Hinterlegung von Ratifikations‑, Annahme‑ oder Genehmigungsurkunden;
(c)
das Datum des Inkrafttretens dieses Übereinkommens;
(d)
alle bei der Hinterlegung einer Ratifikations‑, Annahme‑ oder Genehmigungsurkunde abgegebenen Erklärungen oder gemachten Vorbehalte.

Art. 59 Notifica

La Banca notifica a tutti i firmatari:

a.
ogni firma del presente accordo;
b.
ogni deposito di strumento di ratifica, accettazione o approvazione;
c.
la data d’entrata in vigore del presente accordo;
d.
ogni dichiarazione o riserva formulata all’atto del deposito dello strumento di ratifica, d’accettazione o approvazione.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.