1. Das Original dieses Übereinkommens in einer einzigen Ausfertigung in englischer Sprache liegt bei der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Asien und den Fernen Osten in Bangkok bis zum 31. Januar 1966 für die Regierungen der in Anhang A aufgeführten Staaten zur Unterzeichnung auf. Anschliessend wird es bei dem (im folgenden als «Verwahrer» bezeichneten) Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
2. Der Verwahrer übermittelt allen Unterzeichnern und allen sonstigen Staaten, die Mitglieder der Bank werden, beglaubigte Abschriften dieses Übereinkommens.
1. L’originale del presente Accordo, in un solo esemplare in lingua inglese, può essere firmato dai Governi dei Paesi elencati nell’allegato A, presso la Commissione economica delle Nazioni Unite per l’Asia e l’Estremo Oriente, in Bangkok, sino al 31 gennaio 1966. Esso verrà in seguito depositato presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite (detto, qui di seguito, Depositario).
2. Il Depositario invia copie certificate conformi del presente Accordo a tutti i Firmatari e agli altri Paesi che divengono membri della Banca.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.