1. Wird ein Antrag auf Gewährung einer Invalidenpension eingereicht, so teilt die Schweizerische Ausgleichskasse dem zuständigen luxemburgischen Pensionsversicherungsträger das Ergebnis von ärztlichen Untersuchungen und administrativen Erhebungen mit, die sie im Hinblick auf die Gewährung einer schweizerischen Invalidenleistung nach der schweizerischen Gesetzgebung vorgenommen hat. Liegen diese Abklärungen weniger als zwei Jahre zurück, so sieht die Schweizerische Ausgleichskasse in der Regel von neuen Untersuchungen und Erhebungen ab. Wurden diese ärztlichen Untersuchungen oder administrativen Erhebungen gar nicht oder vor mehr als zwei Jahren durchgeführt, so nimmt die Schweizerische Ausgleichskasse diese auf Ersuchen und gemäss den Anweisungen des genannten Trägers vor.
2. Dem zuständigen luxemburgischen Pensionsversicherungsträger bleibt es indessen freigestellt, durch einen Arzt seiner Wahl den Antragsteller untersuchen zu lassen.
1. Se la richiesta riguarda l’ottenimento di una pensione d’invalidità, la Cassa svizzera comunica all’organismo lussemburghese competente per le pensioni la constatazione del medico e le informazioni di carattere amministrativo raccolte in applicazione della legislazione svizzera per l’erogazione di una prestazione d’invalidità svizzera. Se tali informazioni si riferiscono a un periodo inferiore ai due anni, la Cassa svizzera rinuncia, per principio, a nuovi esami e inchieste. Qualora non siano stati eseguiti precedentemente questi esami medici, o delle inchieste amministrative, o se tali esami o inchieste sono più vecchi di due anni, la Cassa svizzera farà il necessario su richiesta, e secondo le informazioni dell’organismo summenzionato.
2. L’organismo lussemburghese competente per le pensioni si riserva tuttavia il diritto di sottoporre il richiedente all’esame di un medico di sua scelta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.