Hat der zuständige luxemburgische Pensionsversicherungsträger in Anwendung von Artikel 11 und 12 des Abkommens in der schweizerischen Versicherung zurückgelegte Zeiten oder gleichgestellte Zeiten zu berücksichtigen, so zählt er je nach Fall jedes nach schweizerischer Gesetzgebung gültige Versicherungsjahr als 312 Tage oder l2 Monate luxemburgischer Versicherung. Unvollständige Jahre werden anteilig berücksichtigt.
Quando l’organismo lussemburghese competente per le pensioni in applicazione degli articoli 11 e 12 della Convenzione deve tenere conto dei periodi compiti nell’assicurazione svizzera o dei periodi assimilati, esso calcola per ogni anno valido di assicurazione in virtù della legislazione svizzera 312 giorni o 12 mesi di assicurazione lussemburghese secondo il caso. Gli anni non completi sono calcolati proporzionalmente alla durata.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.