Der Schweizerische Bundesrat
und
Seine Durchlaucht der Regierende Fürst von und zu Liechtenstein
sind übereingekommen, das Abkommen vom 8. März 19893 über Soziale Sicherheit – im folgenden Abkommen genannt – wie folgt zu ändern und zu ergänzen, und haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmächtigten ernannt:
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
Die Bevollmächtigten haben nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form
befundenen Vollmachten folgendes vereinbart:
3 SR 0.831.109.514.1. Die hiernach aufgeführten Änd. sind eingefügt im genannten Abk.
Il Consiglio federale svizzero
e
Sua Altezza Serenissima il Principe regnante del Liechtenstein
hanno deciso di modificare e di completare la Convenzione di sicurezza sociale dell’8 marzo 19894 – detta di seguito «Convenzione» – e hanno nominato a questo scopo loro plenipotenziari:
(seguono i nomi dei plenipotenziari)
Dopo essersi scambiati i loro pieni poteri trovati in buona e debita forma, i plenipotenziari hanno convenuto le disposizioni seguenti:
4 RS 0.831.109.514.1. Le disposizioni menzionate qui appresso sono inserite nella detta convenzione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.