0.831.109.514.11
AS 1997 1570; BBl 1996 II 225
Originaltext
Abgeschlossen am 9. Februar 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. September 19962
In Kraft getreten durch Notenaustausch mit Wirkung ab 1. November 1996
(Stand am 17. Dezember 2002)
1 Fassung gemäss Art. 2 des Zusatzabk. vom 29. Nov. 2000, von der BVers genehmigt am 6. Juni 2002 und in Kraft seit 14. Aug. 2002, mit Wirkung ab 29. Nov. 2000 (SR 0.831.109.514.13).
0.831.109.514.11
RU 1997 1570; FF 1996 II 217
Traduzione1
Concluso il 9 febbraio 1996
Approvato dall’Assemblea federale il 18 settembre 19963
Entrato in vigore mediante scambio di note con effetto dal 1° novembre 1996
(Stato 17 dicembre 2002)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
2 Nuovo testo giusta l’art. 1 del Sec. Acc. agg. del 29 nov. 2000, approvato dall’Ass. fed. il 6 giu. 2002 e in vigore dal 14 ago. 2002, con effetto dal 29 novembre 2000 (RS 0.831.109.514.13).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.