Für die Beurteilung eines Anspruchs auf Familienzulagen nach der Gesetzgebung des Vereinigten Königreichs, gemäss welcher eine Person sich dort während einer bestimmten vorgeschriebenen Zeit aufgehalten haben muss, wird ein Staatsangehöriger einer der Vertragsparteien, der im Vereinigten Königreich wohnt oder dort nach dessen Gesetzgebung als Arbeitnehmer oder Selbständigerwerbender beitragspflichtig ist, so behandelt:
Leistungen bei Krankheit im Falle der Übersiedlung vom einen in den andern
Vertragsstaat
Al fine di determinare il soddisfacimento delle pertinenti condizioni, giusta le quali le persone che richiedono il versamento di assegni familiari conformemente alla legislazione del Regno Unito devono aver soggiornato in quest’ultimo Paese durante un periodo determinato, i cittadini delle due Parti, usualmente residenti nel Regno Unito o tenuti, in vista della citata legislazione, al pagamento delle quote previste per i lavoratori salariati o indipendenti, sono presunti
Prestazioni per malattia in caso di trasferimento della residenza
da uno Stato all’altro
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.