Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.158.1 Abkommen vom 9. Oktober 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Australien über Soziale Sicherheit

0.831.109.158.1 Convenzione di sicurezza sociale del 9 ottobre 2006 tra la Confederazione svizzera e l'Australia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Persönlicher Anwendungsbereich

Dieses Abkommen gilt:

(a)
in Bezug auf die Schweiz
(i)
für die Staatsangehörigen der Vertragsstaaten sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen,
(ii)
für Flüchtlinge und Staatenlose sowie für ihre Familienangehörigen und Hinterlassenen, soweit diese Personen im Gebiet eines der Vertragsstaaten wohnen; günstigere innerstaatliche Rechtsvorschriften bleiben vorbehalten,
(iii)
für andere, oben nicht genannte Personen hinsichtlich der Artikel 6–11, 21–25 und 27–31;
(b)
in Bezug auf Australien für jede Person, die Einwohnerin oder Einwohner Australiens ist oder war oder die unabhängig von diesem Abkommen den australischen Rechtsvorschriften unterstehen würde.

Art. 3 Campo d’applicazione personale

La presente Convenzione si applica:

(a)
per quanto riguarda la Svizzera,
(i)
ai cittadini degli Stati contraenti ed ai loro familiari e superstiti,
(ii)
ai rifugiati ed agli apolidi ed ai loro familiari e superstiti che risiedono sul territorio di uno degli Stati contraenti; sono fatte salve le disposizioni di diritto nazionale più favorevoli,
(iii)
ad altre persone conformemente agli articoli 6–11, 21–25 e 27–31 della presente Convenzione;
(b)
per quanto riguarda l’Australia, alle persone che risiedono o hanno risieduto in Australia o che sarebbero soggette alla legislazione australiana indipendentemente dalla presente Convenzione.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.