Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.602 Übereinkommen vom 14. Mai 1982 zur Gründung der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation «EUTELSAT» (mit Anhängen)

0.784.602 Convenzione del 14 maggio 1982 istitutiva dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT» (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. IV Rechtspersönlichkeit

a)
Die EUTELSAT besitzt Rechtspersönlichkeit.
b)
Die EUTELSAT besitzt die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben und zur Erreichung ihrer Ziele erforderliche volle Rechtsfähigkeit und kann namentlich:
i)
Verträge schliessen;
ii)
bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben, besitzen und darüber verfügen;
iii)
Prozesspartei sein;
iv)
Übereinkünfte mit Staaten oder internationalen Organisationen schliessen.

Art. IV Personalità giuridica

a)
L’EUTELSAT ha personalità giuridica.
b)
L’EUTELSAT possiede la piena capacità per esercitare le sue funzioni ed attuare i suoi scopi e, in particolare, per:
i)
stipulare contratti;
ii)
acquistare, prendere in affitto, possedere e cedere beni mobili ed immobili;
iii)
comparire in giudizio;
iv)
concludere accordi con Stati o organismi internazionali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.