Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.78 Post- und Fernmeldeverkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.194.541 Vertrag vom 5. Mai 1905 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Legung eines Telegrafen- und Telefonkabels im Simplontunnel

0.784.194.541 Convenzione del 5 maggio 1905 tra la Svizzera e l'Italia concernente la posa di un cavo telegrafico-telefonico nella galleria del Sempione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Die schweizerische Telegrafendirektion hat nach Verständigung mit dem königlich‑italienischen Post‑ und Telegrafenministerium die Lieferung und Legung des Kabels zur öffentlichen Konkurrenz ausgeschrieben.

Nach Eingang der Offerten wird sie dem königlich‑italienischen Post- und Telegrafenministerium von jedem Submissionsakt ein Exemplar zur Prüfung zustellen.

Gestützt auf die eingegangenen Offerten werden das königlich‑italienische Post‑ und Telegrafenministerium und die schweizerische Telegrafendirektion gemeinsam den Submittenten bestimmen, der mit der Lieferung und Legung des Kabels beauftragt werden soll.

Art. 2

Previo accordo col Ministero italiano delle Poste e dei Telegrafi, la Direzione svizzera dei telegrafi ha già indetto l’appalto per la fornitura e la posa del cavo.

Ricevute le offerte, essa trasmetterà un esemplare di ciascuna delle medesime per esame al Ministero italiano delle Poste e dei Telegrafi.

In base a queste offerte, il Ministero italiano delle Poste e dei Telegrafi e la Direzione svizzera dei telegrafi designeranno in comune l’aggiudicatario a cui affidare la fornitura e la posa del cavo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.