0.747.224.054.3
AS 1995 4279; BBl 1994 III 876
Übersetzung1
Abgeschlossen am 14. März 1994
Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. Dezember 19942
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 6. Februar 1995
(Stand am 6. Februar 1995)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
0.747.224.054.3
RU 1995 4279; FF 1994 III 800
Traduzione1
Concluso il 14 marzo 1994
Approvato dall’Assemblea federale il 15 dicembre 19942
Entrato in vigore mediante scambio di note il 6 febbraio 1995
(Stato 6 febbraio 1995)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.