Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Frankreich,
Vom Wunsch geleitet, die internationale Rheinschifffahrt zu fördern,
In Anbetracht der Mannheimer Akte, die eine freie und unbehinderte Schifffahrt auf dem Rhein bezweckt,
In Erwägung, dass der moderne und regelmässige Güterverkehr auf dem Rhein den störungsfreien Betrieb der Schifffahrtsanlagen voraussetzt,
In Erwägung, dass die kleine Schleuse Kembs den Anforderungen der Entwicklung der Rheinschifffahrt nicht mehr genügt,
haben folgendes vereinbart:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica Francese,
Animati dal desiderio di migliorare la navigazione sul Reno,
Vista la Convenzione di Mannheim mirante a permettere una navigazione libera e senza intralci sul Reno,
Considerando che il trasporto fluviale moderno e regolare sul Reno necessita del funzionamento ottimale delle installazioni di navigazione,
Considerando che la piccola chiusa di Kembs non risponde più alle esigenze dello sviluppo della navigazione renana,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.