Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.436 Abkommen vom 3. Juli 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Islamischen Republik Iran über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse

0.741.619.436 Accordo del 3 luglio 2018 relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e merci tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Islamica dell'Iran

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Zuständige Behörden

Zuständige Behörden für die Durchführung dieses Abkommens sind:

für die Schweiz:

das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation;

für die Islamische Republik Iran:

das Ministerium für Strassen und Städtebau (MRUD).

Art. 11 Autorità competenti

Le autorità competenti designate per l’esecuzione del presente Accordo sono:

per la Svizzera:

il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni

per la Repubblica Islamica dell’Iran:

il Ministero delle strade e dello sviluppo urbano

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.