Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien sind ermächtigt, Sonntags- und Nachtfahrbewilligungen mit Wirkung auf die andere Vertragspartei auszustellen, sofern die Bedingungen nach Artikel 92 CH-VRV7 sowie die Bedingungen nach Artikel 90 FL-VRV8 erfüllt sind. In Bezug auf Artikel 92 CH-VRV wird das Fürstentum Liechtenstein einem schweizerischen Kanton gleichgestellt.
Se sono adempiute le condizioni di cui all’articolo 92 ONC CH7 e all’articolo 90 ONC FL8, le autorità competenti degli Stati contraenti possono rilasciare autorizzazioni a circolare la notte e la domenica valide anche per l’altro Stato contraente. Per quanto attiene all’articolo 92 ONC CH, il Principato del Liechtenstein è equiparato a un Cantone svizzero.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.